FrançaisJaponaisAnglais

Les arts du fil et autres loisirs créatifs sont avant tout une passion que je cultive depuis l'enfance.

Grâce à la lecture de nombreux ouvrages et une pratique assidue et variée, j'ai acquis des connaissances techniques qui me permettent de produire des traductions correspondant aux codes rédactionnels en vigueur dans ces domaines.

 

Je suis à même de vous indiquer les indications à apporter aux patrons de couture japonais et de déceler d'éventuelles erreurs dans les schémas.

Je vous propose donc de traduire vos ouvrages de loisirs créatifs du japonais et de l'anglais vers le français, ou de relire vos livres traduits afin de les adapter pour un public français.

Je suis particulièrement à l'aise en matière de couture, de tricot, de broderie, de tissage, de teinture, de reliure, de dessin, d'autoconstruction, de jardinage et d'habitat écologique, mais je suis ouverte à toutes les propositions créatives.